Mallarmé

La carne es triste ¡ay! Y yo he leído todos los libros

Stéphane Mallarmé (1842-1898), Brise marine.

¶ 22:48 h.  |   | Enlace permanente | Subir   







Habibi habibi

Como dijera Dámaso Alonso, las jarchas no son sino villancicos conservados en moaxajas de poetas cultos árabes o hebreos. Su origen está en las canciones de amor en latín vulgar, y su influencia sobre la lírica cortés provenzal o sobre la poesía popular del norte de África está demostrada.

De estas primeras muestras de lírica románica que se conservan nos quedamos con la imagen de la doncella enamorada que las protagoniza. Activa, atrevida y clara, era capaz de pronunciar entre los años 1000 y 1150 las palabras que siguen:

Dueño Mío Ibrahim,
oh hombre dulce,
vente a mí
de noche.
Si no, si no quieres,
iréme a ti
-¡dime adónde!-
a verte.


Obviemos el primer verso y obtendremos una heroína muy moderna.

¶ 12:31 h.  |   | Enlace permanente | Subir   







Wilhelm Grimm

Los hermanos GrimmTal día como hoy, en 1786, nacía en Hanau el pequeño de los hermanos Grimm. Ambos se dedicaron a recopilar piezas del folklore germano que publicaron en varios volúmenes entre 1812 y 1822. Blancanieves y los siete enanitos, Hansel y Gretel, Caperucita Roja, Rapunzel y La Cenicienta son algunas de ellas. Crueldad y fantasía para niños y adultos.

¶ 13:47 h.  |   | Enlace permanente | Subir   







Contra el estrés...

... unos versos de Emily Dickinson, de nuevo. Ágiles y vehementes, interrogantes y afirmativos a un tiempo.

I ’M nobody! Who are you?
Are you nobody, too?
Then there ’s a pair of us—don’t tell!
They ’d banish us, you know.

How dreary to be somebody!
How public, like a frog
To tell your name the livelong day
To an admiring bog!


¶ 12:04 h.  |   | Enlace permanente | Subir   







El nacimiento de la prosa

Laurence SterneCostó mucho a público y autores percatarse de la mayor flexibilidad de la prosa para desarrollar una historia. Sólo cuando se extendió la educación y la cultura se desligó la prosa de los asuntos jurídicos o pedagógicos para abarcar otros más imaginativos. Hoy en día incluso resulta trabajoso leer prosa del siglo XVIII, arcaica y disgresiva. Pensemos en Laurence Sterne o en Choderlos de Laclos.

¶ 22:11 h.  |   | Enlace permanente | Subir   







El enfermo imaginario

Hace exactamente 239 años Molière sufrió una hemorragia mientras interpretaba al hipocondríaco Argan en su obra El enfermo imaginario. Moriría esa noche. El rey intercedió para que el dramaturgo recibiese cristiana sepultura.

Listo el sistema de comentarios.

¶ 12:49 h.  |   | Enlace permanente | Subir   







Destrangis

Estopa.... pues sí, hoy hablamos de Estopa : o ) Estos chicos de Cornellà tienen el don de la frescura en las letras y derrochan la más auténtica inspiración urbana en cada uno de sus temas. Pongamos unos ejemplos del feliz uso que hacen de clásicas figuras literarias:

El calambur: esa risilla que se cuela se cuela, secuela que deja la primavera

La enumeración caótica: me falta el aliento, la fuerza, la pasta, las ganas de verte, el encanto, la salsa, la luz de mis ojos, mi as de la manga, tus ojitos rojos

El paralelismo: entras partiendo la pana, invitando a la peña, invitando a cañas, repartiendo leña

La aliteración: corazón con caparazón de rocas

Y, por supuesto, la hipérbole: que no te quiero mirar, pero es que cierro los ojos y hasta te veo por dentro, te veo en un lado y en otro, en cada foto en cada espejo y en las paredes del metro y en los ojos de la gente, hasta en la sopa más caliente, loco yo me estoy volviendo

¶ 21:41 h.  |   | Enlace permanente | Subir   







Entre la pena y la nada

Esta fecha es un pretexto ideal para traer aquí la gran novela de amor de William Faulkner, poco amigo de la sensiblería. Hablamos de Las palmeras salvajes, que contiene duras reflexiones sobre el amor:

Dicen que el amor muere entre dos personas. Eso no es cierto. No muere. Lo deja a uno, se va si uno no es digno, si uno no lo merece bastante. Es como el océano: si uno no sirve, si uno empieza a apestar en él, lo escupe en alguna parte para que se muera.

... o sobre su relación con la muerte. Oigamos a Wilburne en los instantes que siguen a la muerte de Carlota:

No es que pueda vivir, es que quiero (...). La vieja carne al fin, por vieja que sea. Porque si la memoria existiera fuera de la carne no sería memoria porque no sabría de qué se acuerda y así cuando ella dejó de ser, la mitad de la memoria dejó de ser y si yo dejara de ser todo el recuerdo dejaría de ser. Sí. Entre la pena y la nada elijo la pena.

La traducción, tan sentida, es de Borges, que se olvidó de puntuar.

¶ 15:28 h.  |   | Enlace permanente | Subir   







Los lunes en el infierno

Sobre las tardes de domingo y los mortíferos lunes hay abundante literatura. Maurice L'Encre, uno de los curiosos personajes de la Gramática parda de Juan García Hortelano, pide a las "Instancias Superiores" no vivir los lunes, que se irían acumulando para poder disfrutarlos a partir del día en que hubieran fijado su muerte... pero Maurice olvida señalar en la solicitud dónde pasaría los lunes, por lo que las Instancias Superiores le obsequian con letales lunes en el infierno.

¶ 18:59 h.  |   | Enlace permanente | Subir   







Pessoa marchoso

Fernando PessoaNi los intocables se libran de los inmisericordes zarpazos de los googlewhackers. Tal vez Caeiro lo hubiera soportado con alegría, pero al resto de los heterónimos la broma les hubiera provocado, cuando menos, desassossego.

(Googlewhacking: juego que consiste en buscar dos palabras que, introducidas en Google, arrojen un único resultado. Haced la prueba con Pessoa marchoso O :-)

¶ 12:00 h.  |   | Enlace permanente | Subir   







Cantigas

Alfonso X el SabioVolvemos a la lengua de la literatura medieval. Durante el siglo XIII, en el norte de Italia la poesía lírica se escribía en provenzal. Mientras, Alfonso X, que era castellano, escribía sus Cantigas en el dialecto gallego, que entonces era considerada la lengua más apropiada para la poesía lírica. Esta es una de las primeras estrofas de sus Cantigas de Santa Maria:

E o que quero é dizer loor
da Virgen, Madre de Nostro Sennor,
Santa Maria, que ést' a mellor
cousa que el fez; e por aquest' eu
quero seer oy mais seu trobador,
e rogo-lle que me queira por seu



¶ 21:20 h.  |   | Enlace permanente | Subir   







Plegarias atendidas

Unas líneas para el maestro Roberto Enríquez: ¿alguien más es capaz de mantener una bitácora en castellano y otra en inglés con tanta frescura? Le tomo prestada su referencia a Answered Prayers, de Truman Capote, título inspirado en este pensamiento de Santa Teresa:

Se derraman más lágrimas por las plegarias atendidas que por las no atendidas.

Pues eso, cuidadito.

¶ 22:26 h.  |   | Enlace permanente | Subir   







Rimas

... y ya que estamos con Lope, una reivindicación de su obra poética. El Fénix relató en verso todos los pormenores de su vida privada, desde el origen celoso de su existencia

En fin, por celos soy: ¡qué nacimiento!
Imaginadle vos, que haber nacido
de tan inquieta causa fue portento


... hasta los cumpleaños de sus hijos

Hoy cumple trece, y merece
Antonia dos mil cumplir;
ni hubiera más que pedir
si se quedara en sus trece.


... pero sin duda nos quedamos con sus Rimas, y en especial con las dedicadas a Elena Osorio (más chismes).

¶ 13:24 h.  |   | Enlace permanente | Subir   







La casa de Lope

La casa de Lope de Vega en MadridQuien fotografió el número 11 de la calle Cervantes de Madrid para la web del momento no parecía sensibilizado con el significado histórico de esa vivienda, donde Lope de Vega vivió desde 1610 hasta su muerte en 1635. Hay que acudir a la página de la Asociación de Teatro Español Clásico de Tempe, Arizona, para contemplar fotografías del interior de la casa.

¶ 21:45 h.  |   | Enlace permanente | Subir   




Bajo licencia Creative Commons - Algunos Derechos Reservados | XHTML 1.0